史威登堡神学著作
175.后来,我又问了这些灵人有关他们所来自的星球的各种问题,先问的是他们的神性敬拜和启示。关于敬拜,他们说,各民族及其家族每三十天聚在一个地方听讲道。这时,讲道者走上稍高出地面的一个讲坛,教导他们带来生活良善的神性真理。关于启示,他们说,启示发生在清晨,就在他们半睡半醒之间;那时,他们仍享有未被身体感官和世俗事物所打断的内在之光。在这种时候,他们从天堂听见天使谈论神性真理,以及如何照之生活。当他们完全醒来时,只见一位身穿白衣的天使站在他们床边,然后突然从他们的视线消失。他们由此知道他们所听到的话来自天堂。他们以这种方式区分神性异象和非神性异象,因为在非神性异象中是看不到天使出现的。他们补充说,他们的讲道人便以这种方式经历启示,其他人有时也经历这种启示。
1143.尽管这些是构成古教会的那些民族的名字,但它们在内义上仍表示具体事物,也就是敬拜的类型或敬拜本身。天堂居民对名字、领土、民族等等一无所知;他们对这类事物没有任何概念,只有它们所表示的真实事物的概念。主的圣言凭内义而活。这内义或内在意义就像灵魂,其身体可以说是外在意义。正如当人的肉体死亡时,灵魂继续活着,当灵魂活着时,他不再知道属肉体的东西,同样,当来到天使中间时,他不知道圣言的字义是什么,只知道它的灵魂是什么。上古教会成员是这样:他若今天还活着,并阅读圣言,根本就不会执着于字义,可以说不看字义,只看从文字抽象出来的内义。事实上,文字仿佛不存在;因此,他会住在圣言的生命或灵魂中。这适用于圣言的每一部分,包括圣言的历史部分,其中历史事件完全按所记载的那样发生了。然而,就内义而言,那里的每一个词都无不包含深层秘密,只是这些秘密从未显现给那些头脑局限于历史背景的人。因此,本章出现的这些名字在字义或历史意义上是指构成古教会的人民,但在内义上是指他们的教义。
1622.关于天堂花园,它们都令人叹为观止。这些包含各种树木的天堂花园映入眼帘,规模宏大,并且如此美丽、可爱,以至于超乎一切想象。它们如此生动地呈现在灵人或天使眼前,以致他们不仅看到它们,甚至还感知到细节,远比肉眼感知世上的此类事物生动得多。为防止我对此产生任何怀疑,我也被带到那里。那个地方在前面稍高一点靠近右眼的角落;这是那些过着天堂生活的人生活的地方,我在那里看到他们。那里生长的每一个事物都像处在春天最美的开花时节,呈现出令人惊叹的华丽和多样性。每一个事物都是活的,因为它是代表;事实上,没有任何事物不代表并表示某种属天和属灵事物。以这种方式它们不仅悦人的眼目,还使心灵充满幸福。
有些刚从世界来的灵魂,由于在世上所采纳的一些原则或假设,怀疑这类事物能否存在于没有木、石的来世。他们就被带到那个地方,从那里和我交谈。他们惊讶地说,这是无法描述的,他们永远想不出有什么方式来表达这是多么难以描述,喜悦和快乐从每个细节中闪耀出来,而且这是千变万化的。被引入天堂的灵魂通常首先进入天堂花园。然而,天使看待这些花园的眼光却迥然不同。令他们快乐的,不是花园,而是它们所代表的东西,就是产生它们的属天和属灵事物。上古教会就拥有来自这个源头的天堂花园。
目录章节
目录章节
目录章节